11 3892 0870 ou 97637 0700 WhatsApp
17
ago

O que é saponificante

Saponificante é um agente extintor a base de Potássio (K) que em contato com o fogo em ambientes com gordura cria uma barreira entre o óleo quente e o oxigenio, criando um sabão na superfície do equipamento de cocção (fritadeira, fogões, chapeiras entre outros).

 

 

saponificante agente especial classe F e K

saponificante agente especial classe F e K

Recomendado pela ABNT NBR 14518/2020 – Sistemas de ventilação para cozinhas profissionais, este agente úmido saponificante, foi desenvolvido para que não danificasse os equipamentos de cocção e principalmente os operadores da cozinha, segue a ficha de informações de segurança de produtos químicos deste agente:

Ficha de Informações de Segurança de Produtos Químicos FireDETEC Saponificante
 

Seção 1: Identificação do material e fornecedor

 

Identificador do produto FireDETEC® F/K ea
Uso recomendado Agente extintor de incêndio para a proteção de cozinhas de comerciais e outras áreas
Sinônimos Dióxido de carbono LASER, Dióxido de carbono Laser Ultra anidrido de carbono, gás ácido
Identificação do fornecedor ROTAREX S.A. 24, rue de Diekirch, BP 19 ROTAREX S.A. L-7505 Lintgen Luxembourg Tel. : +352 32 78 32-1 Fax: +352 32 78 32-854 E-mail: info@rotarex.com
Seção 2: Identificação de risco

 

Risco específico para homens e ambiente Pode prejudicar a fauna aquática quando em contato com águas da superfície. Pode prejudicar a população de bactérias em estações de tratamento de águas residuais ao
 

Seção 3: Composição / Informação sobre os componentes

 

Caracterização química Agente de extinção de incêndios com base em sais de potássio.
 

Seção 4: Primeiros socorros

 

GERAL Em caso de dúvidas consultar ajuda médica
INALAÇÃO Ar fresco. Consulte um médico se os sintomas persistirem.
CONTATO COM A PELE lavar a pele com água e sabão. Remover as roupas contaminadas. Consulte um médico se os sintomas persistirem.
CONTATO COM OS OLHOS Enxaguar imediatamente com água por vários minutos. Remover quaisquer lentes de contato. Segurar as pálpebras abertas. Consulte um médico se os sintomas persistirem.
INGESTÃO Enxaguar imediatamente a boca. Beber bastante água (200-300ml). Obter ajuda médica.
 

 

Section 5: Medidas de combate a incêndio

 

Medidas de combate a incêndio Não inflamável. Este produto é utilizado como um agente extintor.

 

 

Section 6: Medidas em caso de acidentes

 

Precauções individuais Assegurar uma ventilação adequada. Evacuar o pessoal para áreas de segurança. Use equipamento de proteção individual. Monitorar o nível de oxigênio.
Precauções ao meio ambiente Evitar a propagação de vapor através de esgotos, sistemas de ventilação e áreas confinadas.
Métodos para recipientes de confinamento Absorve com material inerte (areia, serragem ou aglutinante universal). Ver também capítulo 13 desta ficha de segurança.
Section 7: Manuseamento e Armazenamento

 

Informação para manuseamento seguro Mantenha os recipientes fechados
Informações para Explosão e Proteção contra Incêndios Não aplicável
Requisitos a serem cumpridas pelos almoxarifados e containers Os regulamentos nacionais para os produtos classificados como água Classe de perigo 1 devem ser obedecidos. Tanques feitos de aços de alta qualidade, reforçada a fibra de vidro ou de polietileno são adequados para o armazenamento.
Informações sobre o armazenamento combinado Classe de armazenamento (LGK): 12 (líquido não-queima)
Mais informações sobre as condições de armazenamento Não conservar acima de + 50 ° C por períodos mais longos.
 

Section 8: Controle de exposição / Proteção pessoal

 

Proteção respiratória

Proteção das mãos

 

Não exigido no momento da utilização adequada

Protecção adequada pode ser fornecida pelo uso de luvas resistentes a produtos químicos feitos a partir dos seguintes materiais: nitrilo ou borracha de butilo, com, pelo menos, 0,4 mm de espessura (de acordo com a norma EN 374, parte 3 Nível 6: 480 min). Sempre procurar o conselho de fornecedores de luvas. A durabilidade das luvas de protecção recomendadas pode ser mais curto do que os tempos de permeação encontrados na EN 374, devido às diferentes influências (por exemplo, temperatura).

 

Proteção dos olhos Utilizar óculos de segurança.
Proteção da pele Não exigido quando utilizado adequadamente.
Medidas gerais protecção e higiene Remover as roupas contaminadas. Manter afastado de alimentos e bebidas. Lavar as mãos antes dos intervalos e após o trabalho.
Controle de exposição ambiental Armazenar de acordo com os regulamentos nacionais (VAwS). Não deixe que o agente entre no ambiente. Se possível, segurar a solução pré-misturada usado e descarte de acordo com os regulamentos nacionais.
 

 

Section 9: Propriedades físicas e químicas

Aparência Incolor.
Odor Inodoro.
Valor do pH á 20°C 8.0 – 9.0 (DIN EN 1262:1996)
Densidade á 20°C Appr. 1.275 – 1.295 g/cm³ (DIN EN ISO 3675)
Viscosidade á 20°C Max. 10 mm²/s (DIN 51562)
Viscosidade á -25°C Max 50 mm²/s (DIN 51562)
Ponto de Fluidez Appr. -25°C (-13°F) (DIN ISO 3016)
Ponto de ebulição / intervalo Appr. 100°C (212°F)
Ponto de ignição > 100°C (212°F) (DIN EN 22719)
Inflamabilidade Nenhum.
Propriedades explosivas O produto não tem propriedades explosivas
Propriedades oxidantes Nenhum.
Solubilidade em água Ilimitado
 

 

Seção 10: Stabilidade e Reatividade

 

Condições a evitar                                         Não existe decomposição sobre o uso adequado.
Materiais a evitar Oxidantes fortes.
Decomposição de produtos perigosos Não é conhecido
 

Seção 11: Informação tóxica

Efeitos agudos:

                              

Contato com os olhos                

Classificados como não-irritante de acordo com a Directiva de Preparações Perigosas 1999-1945 / UE

 

Contato com a pele

Classificados como não-irritante de acordo com a Directiva de Preparações Perigosas 1999-1945 / UE

 

Toxicidade LD50 oral

> 2000 mg/kg (de acordo com os limites testados

 

Sensibilização:            

Nenhum dos ingredientes utilizados mostra o potencial de sensibilização

 

Toxicidade por dose repetida    

Nenhum dos ingredientes utilizados mostra toxicidade de dose repetida.

 

Efeitos CMR

Nenhum dos ingredientes utilizados mostra efeitos CMR.

 

 

Seção 12: Informação ecológica

 

Ecotoxicidade:

 

Influência sobre sistemas de esgoto:  

Influência improvável se induzida em concentrações mais baixas do que o seguinte

 

Toxidade nos peixes LC50:

Aprox. 245 mg / l (96h, OECD 203)

 

Toxidade nas algas ErC50:

Aprox. 720 mg/l (72h, OECD 201)

 

Toxicidade em Daphnia EC50:

Aprox. 5.200 mg/l (24h, OECD 202)

 

 

Persistência e degradabilidade:

 

Informações sobre eliminação:

O produto é muito bem biodegradável .Cerca de 98% em 25 dias (OECD 301 c).

 

COD

Aprox. 378.000 mg O2/l (concentração; DIN EN 38409-H41-1)

 

BOD5

Aprox. 305.000 mg O2/l (concentração, DIN EN 1899-1)

 

 

Potencial de bioacumulação Nenhum dos componentes utilizados mostra potencial de bioacumulação.
Outros efeitos adversos A respiração não é possível, enquanto submersas na espuma. Tome cuidado ao pulverizar pessoas.
 

Seção 13: Considerações de descarte

 

Produto Não deve ser descartado junto com o lixo doméstico. Eliminar de acordo com os regulamentos locais de incineração. Após a diluição eliminar adequadamente no sistema possível de esgotos (consultar as autoridades e manejo da planta).
Embalagens contaminadas Eliminação de acordo com os regulamentos oficiais.
Código Europeu de Resíduos

 

 

 

 

Seção 14: Informações de transporte

 

060603 Resíduos do FFDU de sais e suas soluções e de óxidos metálicos060314 Sais sólidos e outras soluções não abrangidos em 06 03 11 e06 03 13

 

 

 

Informações de transporte

Nenhum perigo de acordos com os regulamentos de transporte (IMDG/GGVSee, ADR/RID and GGVSE, ICAO-TI and IATA-DGR)
 

 

Seção 15: Informações Regulamentares

 

Designação dos riscos Nenhum material perigoso
Frases S 24/25 Evitar o contacto com pele e olhos
Perigo de água (WGK) 1 (VwVwS suplemento 4 / 3.3: auto-classificação)
 

 

 

Seção 16: Outras Informações

 

Use o produto descrito apenas para a finalidade especificada. Estes dados são baseados em nosso conhecimento atual. No entanto, eles não constituem uma garantia das propriedades do produto e não fundamentam uma relação contratual

 

 

FireDETEC é uma marca registrada da ROTAREX S.A

 

 

Conheça os nossos serviços, clique aqui.

Comentários ( 0 )

    Deixe um comentário

    Your email address will not be published. Required fields are marked *